Interweb-speak 101 - English (Period 1)

2008/05/15 19:09 / Web

인터넷은 급속도로 변화한다. 그리고 ㅇㄹ1@$ㄱ....
...귀찮게시리 서론은 건너뛰고, 바로 본론으로 들어간다 =_=

하여튼, 포스팅 제목처럼 이번엔 영문 인터넷 세계(?)에서 자주 쓰이는 용어들을 설명해보도록 하겠다. 그리고 다음 포스팅에서는 한국 웹상에서 볼 수 있는 용어들에 대해 쓰도록 하겠다.

[직설적인 욕설은 제외했다. 아무리 유머를 목적으로 쓰더라도 본래 뜻이 "불쾌"하거나 남을 비하하는 단어들은 써서 좋을것이 하나도 없다.]

자, 그럼 가장 기본적인것들부터 시작해볼까?

[웃음 시리즈]
LOL (Laugh Out Loud): 크게 소리내어 웃다

ROFL (Roll On the Floor Laughing): 웃으면서 바닥에 구르다

LMAO (Laugh My A*s Off): 엉덩이가 빠질정도로(?) 웃다

위의 세 단어는 한국의 "ㅋㅋ"이나 "ㅎㅎ"와 비슷한 뜻을 가진 용어들이다. 사용법은 비슷하게, 문장의 앞이나 뒤에 붙혀줌으로 "웃으면서 말하는" 듯한 느낌을 준다.

[예]: LOL this  video is frickin funny.  //  ㅋㅋ 비디오 진짜 웃긴다.

"ㅋㅋ"이나 "ㅎㅎ"를 많이 써줄수록 더 크게 웃는 듯한 느낌을 주는 것과 똑같이, LOL을 반복해서 써줄 수도 있다.

[예]: lolololololololololllololl flying chickens!!!
         ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 플라잉 닭고기!!!

하나 재미있는 것은, 두문자어(Acronym)인만큼, 이 단어들을 연결해서 써서 나타내는 감탄의 정도를  확대할 수 있다는 것이다. 예를 들어,

ROFL 와 LMAO를 합쳐서 ROFLMAO 라고 쓰면, "엉덩이가 빠질정도로 웃으면서 바닥에 구르다"라는 뜻이 된다.


[감탄 시리즈]
OMG (Oh My God): 오마이갓
말 그대로, '오마이갓'이다. 놀랐을때 쓰는 표현이다.

[예]: OMG there is a monkey walking on the road!
        어머나 저기 길에 원숭이가 걸어간다!

WTF (What The Frick {참조}): 이건 도대체 뭐임
단순히 말하자면, 한국의 인터넷용어인 "뭥미"와 같은 뜻의 말이다. 그냥 놀란것보다는 이해할 수 없는 것이나 황당한 것을 봤을때 나오는 표현이다.

[예]: I studied for like a whole day but got a 70. WTF?
        하루종일 공부했는데 70점밖에 안 나왔다.. 뭥미?

위의 ROFL과 LMAO와 비슷하게, OMG와 WTF도 함께 붙혀 사용하는 경우가 많다. 그냥 붙히는 것도 모자라 전혀 랜덤한 "BBQ"를 붙혀서 말도 안돼지만 긴 단어에 뭔가 웃기는.. 그런 효과를 낸다.
그런고로: OMGWTFBBQ 는 "옴마야 이건대체 뭥미!?!?!" ...와 같은 뜻을 가진 감탄사가 된다.

[예]: OMGWTFBBQ My HDD is Full Already
        뭥미?!? 내 하드가 벌써 꽉 차다니


User image

설마 벌써부터 기겁? ㄷㄷㄷ


혹시 이해가 가지 않거나, 여기에 나와 있지 않은 단어중 궁금하신 것이 있다면 댓글로 알려주시기 바랍니다. 제가 아는한에서 답해드리겠습니다 ㅎ

...OK lose the long boring introduction.. straight to the main point. :P

So, just like the title says, I'm going to try to write about the commonly used Internet slangs (aka Interweb-speak), explaining the meaning and the proper usage of them. This posting is obviously about english, though in the upcoming posts I'll write about the "Korean" interweb-speak.

[I am going to leave out any vulgar "swear" words that is unpleasant to hear, no matter if they're used for humorous intent or not.]

So, let's start from the very basics!


[Laughter Series]
LOL: Laugh Out Loud

ROFL: Roll On the Floor Laughing

LMAO: Laugh My A*s Off

Pretty straight forward, these acronyms are all about "laughing." How to use them? You just put them in the front or the back of the sentence to give an impression of how you're laughing as you speak the sentence.

[Example]: LOL this  video is frickin funny.

You can also write the word repeatedly to increase the "level" of laughter:

[Example]: lolololololololololllololl flying chickens!!!

One funny thing is, because they're acronyms comprised of words, you can join the words together for an increased effect, while the word still making sense.

So, ROFL + LMAO = ROFLMAO, which literally means "Rolling On the Floor Laughing My A*s Off."


[Interjection Series]
OMG: Oh My God / Oh My Gosh
The famous interjection we all know.

[Example]: OMG there is a monkey walking on the road!

WTF: What The Frick
Yeah yeah, it originally stands for "What The F*ck," but heck, I prefer to use euphemism, so go with freak or frick. Doesn't really matter, cause as the acronym it all means the same!

[Example]: I studied for like a whole day but got a 70. WTF?

Just like ROFLMAO, You'll see OMG and WTF used together in various places. And not only that, sometimes you'll see a totally random word added to it: "BBQ." Why? I don't know. But surely it's funny how it's random and long... (meaninglessly long words=funny)

And so, comes OMGWTFBBQ,

for a more detailed, more humorous attempt to explain the origins, the meaning and the usage of "OMGWTFBBQ," check out this Uncyclopedia article.

User image

O_o kinda confusing?



responses

12 comments

  • XROK 2008/05/15 20:15

    Edit Reply

    훗훗- 영어는 한마디도 못하는녀석이...
    말씀해주신 슬랭(?)들은 90% 이상이 아는것들이군요.

    역시 언어는 욕부터 배워야 제맛? (하악)
    • Kimatg 2008/05/15 20:18

      Edit

      ㅎㅎ XROK님 오랜만입니다
      역시 웬만큼 "안다"는 분들은 위에 있는건 다 아실테죠 후훗

      그러나 아직 많이 남았습니다! ㅋ
      이제까지 영문 웹 커뮤니티에서 생활(?)하면서 터득한 실력을 전수해드리죠 ㅎㅎㅎ
  • 한비 [韓非] 2008/05/16 01:31

    Edit Reply

    말그대로 언어는 필요한것 부터 배워나가니까..ㅎㅎㅎㅎ
    잘보고가요^^
    • Kimatg 2008/05/16 15:20

      Edit

      "필요한"것이라... 흠흠? ㅋㅋ
  • 하타 2008/05/16 06:06

    Edit Reply

    딱 보고 첨 든 생각
    "이거 참 불편하겠군"
    • Kimatg 2008/05/16 15:21

      Edit

      확실히 같은키 연타인 "ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"이 두키 연타인 "lolololololololol"보다는 쉽네요 ㅎㅎ
  • 아크히츠 2008/05/16 21:09

    Edit Reply

    좋은 정보 감사드립니다.
    digg나 my space에서 놀면서도 몰랐던 게 있군요
    • Kimatg 2008/05/16 21:27

      Edit

      호호 도움되셨다니 다행이네요 ㅎㅎ
  • muhootsaver 2008/05/18 10:45

    Edit Reply

    음... WTF는 what the F**k 로 많이 쓰이죠 (먼산...)
    • Kimatg 2008/05/20 03:18

      Edit

      흠흠 "많이"쓰이기로는 네글자짜리 "F"단어가 맞겠군요.

      그래도 전 끝까지 frick하렵니다. (함께 먼산..)
  • Leviathan 2008/05/19 15:23

    Edit Reply

    어? What The F**K아닌가요;;;
    • Kimatg 2008/05/20 03:21

      Edit

      ㅋㅋ 제가 글 쓰면서 이렇게 물어보시는 분 꼭 있으리라고 생각했습니다

      많이 쓰이기로는, 직설적이고 "오리지날" 표현인 "F*ck"가 맞습니다만, 두문자어이기때문에 그 앞글자만 맞으면 어떤 단어도 될 수 있다는 거죠.

      그래서 뜻은 비슷하나 좀 더 완곡한 표현인 Frick이라고 쓴 겁니다. 실제로 말할때도 전 F*ck는 절대로 사용하지 않고 Frick이라고 합니다. (뭐 그거나 이거나 둘다 별로 좋은 뜻은 아니니 아예 안 쓰는게 제일 좋겠죠? ㅎㅎ)

Submit